Bolesław Kirianóo von Hohenburg 900 Opublikowano 6 Czerwca Zaimki: męskie Zaimki: męskie Udostępnij Opublikowano 6 Czerwca Dzisiaj w Tomaszewie, stolicy Abachaskiej Guberni Autonomicznej zebrali się przedstawiciele II Federacji Nordackiej, Kirianii, Eesti, Koliady i Hajastanu, aby podpisać umowę, która nareszcie, po blisko dwóch latach od ostatecznego zakończenia Brodryjskiej Wojny Domowej ureguluje status ostatniej z powstałych wtedy stref okupacyjnych - strefę zieloną, tzw. Koliadę. Gdy Prezydent Walczącej Republiki Eesti Veljo Päts przybył z położonego niedaleko lotniska do miasta, Pełnomocnik Monarchii Kiryjskiej, @August de la Sparasan już na niego czekał. Nie potrzeba było też wiele czasu na zjawienie się Ministra Spraw Zewnętrznych II Federacji Nordackiej @Bolesław Kirianóo von Hohenburg, a także wysłannika Tajnej Rady Koliady @Piotr Jankowski oraz Prezydenta Pätsa. Na samym końcu pojawił się przedstawiciel jednego z regionów strefy, Hajastanu, nazwiskiem Արամայիս Շահրամանյան. - Skoro wszyscy już tu jesteśmy, nie ma co, Panowie, przedłużać. Koliada dość długo już czekała na nasze zainteresowanie się jej losem - powiedział Bolesław, po czym pokazał publice tekst Porozumienia, po czym złożył podpis. Zaraz po nim dokonali tego Jankowski i Շահրամանյան. Cytat Porozumienie w sprawie statusu Kiriańsko-Eestińskiej Strefy Okupacyjnej na terenach dawnej Brodii Zawarte dnia 6 czerwca 2025 roku w Tomaszewie przez: Ministra Spraw Zewnętrznych II Federacji Nordackiej, Bolesława Kirianoo von Hohenburga, w imieniu własnym oraz II Federacji Nordackiej; Pełnomocnika Imperatora Monarchii Kiryjskiej, Augusta de la Sparasana, w imieniu własnym oraz Monarchii Kiryjskiej; Prezydenta Walczącej Republiki Eesti, Velja Pätsa, w imieniu własnym oraz Walczącej Republiki Eesti; Pełnomocnika Tajnej Rady Koliady, Piotra Jankowskiego, w imieniu własnym oraz Tajnej Rady Koliady; Przewodniczącego Komisji Porozumiewawczej Zjednoczonego Ruchu Hajańskiego, Aramayisa Shahramanyana, w imieniu własnym oraz Zjednoczonego Ruchu Hajańskiego. Artykuł 1 Niniejsze porozumienie ma na celu ustalenie sposobu funkcjonowania Kiriańsko-Eestińskiej Strefy Okupacyjnej na terenach dawnej Brodii, zwanej dalej Strefą oraz zasad jej dalszego przekształcenia i zakończenia okupacji. Artykuł 2 Dokonuje się podziału Strefy na okręgi Koliada i Hajastan, na podstawie linii granicznej opartej w zasadniczej części na biegu rzeki Gigoria. Artykuł 3 Dla każdego z Okręgów powołuje się Administrację Cywilną, której organami są odpowiednio: §1 Tajna Rada Koliady dla Okręgu Koliada, §2 Komisja Porozumiewawcza Zjednoczonego Ruchu Hajańskiego dla Okręgu Hajastan. Artykuł 4 Organy Okręgowej Administracji Cywilnej mają prawo w ramach swoich Okręgów do: §1 Organizowania struktur administracji terenowej, §2 Powoływania organizacji pozarządowych i wojskowych, §3 Nadawania językom używanym przez lokalną ludność statusu urzędowych, §4 Emisji własnej waluty, §5 Stanowienia Prawa w ramach Rozporządzeń Organów Okręgowej Administracji Terenowej. Artykuł 5 Organy Okręgowej Administracji Cywilnej mają także prawo do ogłoszenia niepodległości państwa w granicach administrowanego Okręgu pod warunkami: §1 Przygotowania projektu konstytucji realizującej zasady państwa prawa i regulującej procedury powoływania władz państwowych, stanowienia prawa oraz wprowadzania zmian w konstytucji; §2 Posiadania, bądź wydzierżawienia przestrzeni informatycznej; §3 Wyrażenia zgody na stacjonowanie na terenie państwa sił Kiriańsko-Eestińskich nie krócej niż przez okres 30 dni od ogłoszenia niepodległości. §4 Złożenia deklaracji o niestosowaniu przemocy w relacjach ze stronami niniejszego porozumienia, §5 Notyfikację wszystkich stron niniejszego porozumienia o zamiarze ogłoszenia niepodległości z co najmniej 48-godzinnym wyprzedzeniem, załączając do niej kopie dokumentów realizujących postanowienia paragrafów 1, 3 i 4. Artykuł 6 Walcząca Republika Eesti i II Fedaracja Nordacka zobowiązują się do niezwłocznego uznania niepodległości państw powstałych zgodnie z procedurą określoną w artykule 5. Artykuł 7 Wcześniejsze wycofanie się sił Kiriańskich lub Eestińskich, jak i przedłużenie okresu ich stacjonowaniu może nastąpić wyłącznie w wyniku podpisania dwustronnej umowy międzynarodowej pomiędzy nowo powstałym państwem a państwem wysyłającym misję wojskową. Artykuł 8 Porozumienie wchodzi w życie z chwilą podania go do publicznej wiadomości. /-/ Bolesław Kirianóo von Hohenburg /-/Piotr Jankowski /-/Veljo Päts /-/Արամայիս Շահրամանյան Bolesław Kirianóo von Hohenburg de la Sparasan w Winkulii jako Mikołaj III "Gdy gardzisz mszą i pierogiem: Idźże sobie z Panem Bogiem! A kto prośby nie posłucha: W imię Ojca, Syna, Ducha!" Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
August de la Sparasan 342 Opublikowano 6 Czerwca Udostępnij Opublikowano 6 Czerwca Co też zatwierdzam podpisem w imieniu Monarchii Kiryjskiej. /-/ August de la Sparasan 1 NordNET: augustdelasparasan@nordnet.fn Discord: August (sagan Amatorii) / august_de_la_sparasan / August#6022 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się